She has authored 18 books and three encyclopedias, a translator of 23 books to date, an author of 56 articles, a presenter of 16 books (five Arabic books and 11 internacional books), and she participated in more than 60 Arabic books and more than 75 anthology internacional. She is an active member of various literary and creative platforms and editor in eight Arab magazines and responsible for the translation department. She is an advisory member among ten internacional poetry consultants chosen by Chinese media giant CCTV. She is advisor to the International Union of Arab Intellectuals, in the Media Authority for Translation Affairs and advisor to the countries Al-Sham literary platform for literary translation. She is internacional embassador for the organization of creativity for peace London. She teaches Arabic to non-speakers, holds a degree in law and political science.
2024-05-01
I was a University Professor. I write little by little and translate from English to Bangla and vice versa. Now, It is for the first time that I came across Taghrid Bou Merhi, an outstanding Lebanese poetess and writer. I have also gone through the three poems titled “The Wilderness of the Soul”, Noah”s Flood and Biology of
Myths written by her. Her thoughts and ideas embedded in these poems simply amazed me. Two lines from The Wilderness of the Soul have shaken my world of imagination:
`And here, on ruins upon ruins
The transparency .of the soul groans…’
I wish her poetic career signal success.