SABYASACHI NAZRUL – BANGLADESH

The International Best Poet Prize Winner, Sabyasachi Nazrul, was born on May 5, 1988, in Shariatpur district, Bangladesh, into an aristocratic Muslim family. He is a Medical Technologist (MTSIT) and has been passionate about literature since childhood, beginning his journey in writing poetry, rhymes, and stories at the age of 10.

Nazrul has authored 22 joint poetry books and two individual poetry collections: Swapna Uran and the manuscript award-winning Eakti Tarjonir Isara. Additionally, he edits the literary magazine Kirtinashar Kirti. His work has been widely recognized and published in national newspapers, magazines, and anthologies across 62 countries, translated into 44 international languages. Today, he is known as a Contemporary Bilingual Global Poet, Motivational Author, Rhymer, Columnist, and Presenter.

Literary and Cultural Contributions

Nazrul holds key positions in numerous literary and cultural organizations, including:

  • Associate Member of the University of Ethics
  • President of a Government Primary School
  • Founder & President of Dream Foundation International Literature and Cultural Parishad
  • Ambassador of IFCH, ICSA, CGA, and over seven international literary and cultural associations
  • Sub-editor & Literary Editor of the Daily Global Nation Independent International Newspaper
  • Former Coordinator, Bangabandhu Foundation, USA
  • Former General Secretary, BHAA (Shariatpur)
  • Former Vice President, BHAA (Dhaka Divisional Parishad)

Published Works

  • Swapna Uran (2018)
  • Eakti Tarjonir Ishara (2019, Manuscript Award Winner)
  • 22 Joint Poetry Books

Awards & Honors

Nazrul has received over 200 international poetry and literary honors, including:

  • International Best Poet Prize Winner (China, 2023)
  • Mitali Multimedia Best Actor Award (2017)
  • Model Media Acting Award (2018)
  • Mouchak Sahitya Parishad Best Poet Award (2017)
  • Bangladesh Kobi Sova Writers’ Honor (2018)
  • Asma Begum Foundation Honor (2020)
  • Muslim Sahitya Parishad Honor (2019)
  • Jugerbartta Best 10 Storyteller Award (2017-18)

One World, One Village

Warlords and war zones have taken over our land, Seeping into our hearts, bodies, minds. Souls are wrapped in heavy weapons, Even if we wish, escape is no longer possible!

Missiles, artillery fire, bombardment— They target even animals, newborns, the sick in hospitals, Women crying in despair, bodies in corridors, A city of corpses, a wasteland soaked in blood.

The sky is heavy, the wind carries sorrow, Yet the world remains blind to this brutality. Rape, massacre, suffering— Where is the justice for the innocent?

Wars rage on, Gaza, Israel, Ukraine, Syria, Lebanon— Blood flows in every nation, History repeats itself with new faces, The cries of humanity echo unanswered.

Wake up, world! Before we stand at the brink of World War III, Before destruction becomes our only legacy, Let’s embrace peace— One world, one village, one hope.


Bloody Desert

Rivers of blood flow, Dead bodies upon dead bodies in Gaza. No space in graveyards, No wood for coffins, No nails to seal the dead in rest.

The shroud makers have perished too, Bombs fall upon hospitals, Doctors, nurses— All part of the endless procession of death.

Journalists fall silent, The media no longer speaks, Yet the cries of the innocent fill the air. How long will the world watch? How long will humanity sleep?


The Death of Feeling

A lifeless child on the shore, Face down, blue shorts, red shirt— Waves whisper sorrow, A silent scream echoes in the tide.

“Look at me,” he pleads, “I was a child, now a symbol— A victim of war, of greed, of inhumanity. Do not turn away.”

A mother’s arms reach for a lost son, A father carries the weight of an empty future. A nation grieves, yet the world moves on— Forgetting too quickly.


Stop the War

Missiles pierce my homeland, My mother, my sister— Fallen, frozen in the streets. My father, mad with grief, Runs to find shelter for me.

Corpses fill the sewers, The cries of the living go unheard. We are thirsty, hungry, homeless, Our cities turned to dust, Our dreams reduced to rubble.

But my young heart says, “I do not want war!” I want peace— A world where children live, Where love, not war, shapes our destiny.


The Rain

Oh girl, Run to the rain— Let it wash away the pain, The sorrow, the fear.

Raise your hands, Feel the rhythm of the drops, The softness of nature’s embrace.

Wet with love, Fearless, free— Let the rain dance on your skin, For today, there is no war, Only the whisper of rain, And the heartbeat of hope.


Prepared by Angela Kosta
Executive Director of MIRIADE Magazine, Academic, Journalist, Writer, Poet, Essayist, Literary Critic, Editor, Translator, Promoter

Leave a Reply