Poetry

GOSSIP ON THE BANKS OF ILLUSION

Published by
Parvej Husen Talukder

GOSSIP ON THE BANKS OF ILLUSION

Poem by: Mahmoud Said Kawash

 

I liked to say something, I had never said before

I liked to do something, I had never done before

I liked to walk in the street, alone with my dreams

I liked to wet my naked body in the heavy rain

I liked to sip the raindrops from a passing cloud

All without the names I wrote on the walls of my heart 

Because they were nicknames, love used to call me by

 

I was never just a woman who loved to sit on the vacant seat

Because I loved myself in all times and at all age 

No man, no matter how strong he was, could break my heart

Had that happened, I would easily announce the eternal launch

I would not be delayed to open my heart and confess to him

Specially if the echo of my voice struck the walls of his heart

 

What could I say while I was striving to describe the situation 

Living within the arms of a profound complicated thinking

In a time charged with the breeze of the expected newcomer

 

The important question comes now:

Was the love I had felt true and achievable, 

Or was it just gossip on the banks of illusion?

 

Mahmoud Said kawash

kawashmahmoud@yahoo.co.uk

 

The Arabic translation:

 

ثرثرةٌ على ضفاف الوهم!!

 

كنت أريد  أن أقول أشياء لم أقلها من قبل  

كنت أريد أن أفعل أشياء لم أفعلها من قبل 

كنت أريد أن أمشي في الشارع وحيدة وعلى سجيتي 

كنت أريد أن أبلل جسدي العاري تحت المطر 

وأرتشف حبات المطر من سحابة عابرة 

وأسير وحيدة بدون تلك الأسماء التي دونتها على جدار قلبي  

كنت أريد ذلك بدون أسماء مستعارة اعتاد الحب أن يناديني بها

 

فأنا لم أكن يوماً مجرد امرأة تهوى الجلوس على المقعد الشاغر

لأنني عشقت نفسي في كل الأوقات وفي كل المستويات العمرية

 ولم يتمكن يوما رجل يدعي انه ذكر من كسر قلبي

 ولو كان الأمر كذلك لكنت ببساطة قد أعلنت الانطلاقة الأبدية 

 ولما تأخرت بفتح قلبي والاعتراف بحبي له

خاصة إذا كان صدى صوتي قد تردد في زوايا قلبه معلناً تلك الانطلاقة

 

ماذا اقول وأنا اجهد نفسي في وصف تلك الحالة

وأعيش بين ذراعي تفكيرعميق ومعقد

 في حاضر مشحون بنسمات القادم الجديد؟

 

ويأتي السؤال الأهم الآن:

هل كان الحب الذي شعرت به حقيقياً ورهن التحقيق

أم أنه كان مجرد ثرثرة على ضفاف الوهم؟

 

Parvej Husen Talukder

Parvej Husen Talukder is a Bangladeshi poet, children's literature writer, freelance journalist and internet entrepreneur. He is the founder of Kavya Kishor International (KKI), editor of Kavya Kishor (magazine) and the creator of WikiGenius (Online encyclopedia).

Share
Published by
Parvej Husen Talukder

Recent Posts

Bangladeshi Young Entrepreneur Nazmul Haque Sojib are working on cyber security in the country

Nazmul Haque Sojib alias (Evan) is a successful entrepreneur, he is the son of Md.…

1 week ago

Kujtim Hajdari’s poems

KUJTIM HAJDARI - ALBANIA Kujtim Hajdari was born in Hajdaraj, on April 10, 1956, in…

1 week ago

Prosperina Sarkar – poems

PROSPERINA SARKAR - BANGLADESH Prosperina Sarkar is a dedicated social worker. She was born on…

1 week ago

Gabriella Picerno – Poems and biography

GABRIELLA PICERNO - ITALY Gabriella Picerno is a psychologist, pedagogist, sexology counselor, expert in Child…

1 week ago

The ancient fortress in Uzbekistan – Tuproqkala!

The mud fort (I-VI centuries AD) is located a few kilometers south of the Sultan…

1 week ago

Poem By Farida Afroz

YESTERDAY WAS SO By Farida Afroz I was very happy yesterday What happened to me today?…

1 week ago